Así, a vista previa…. ARTE.
Ian y Tricia, anfitriones de nuestra llegada, quisieron
mostrarnos de qué pasta estaba hecha Nottingham, y para ello sacaron su
artillería pesada: gente joven con ideas. (No esperaba menos de dos artistas
como ellos. Su historial se queda corto).
Tuvimos la suerte de llegar justo en la época de final de
curso, cuando todos los alumnos exhiben sus proyectos finales. Trent
Univertsity, Fine Arts School, exposiciones alternativas, nuevos espacios…
Toda esta información masiva, más la adaptación al idioma y
al cambio, más el shock por estar en un lugar tan increíble, en cuatro días.
Nos dejó por los suelos, pero sobretodo extasiadas.
Las imágenes hablan por sí solas.
Black Canvas. Proyecto creado en The Vintage Warehouse que ofrecía espacio a los jóvenes artistas para exponer y hacer performances. Black Canvas. Project created in The Vintage Warehouse space featuring young artists to exhibit and make performances. |
__________________________________________
ROUND 1
Well, at
first sight… ART.
Ian and
Tricia, the host of our arrival, they wanted to show us how was Nottingham, and
for that they took their heaviest artillery: young people with ideas. (Clever.
I didn't hope less of these two artists. Their accomplishments confirm this.)
We were lucky
to arrive just in time for the end of the academic year, when all the students
exhibit thier final projects. Trent Univertsity, Fine Arts School, alternative
exhibitions, new spaces ... All this huge information, plus the language
adaptation, plus the change of place, plus the shock to be in such an amazing
place, in four days. We were
dying of tiredness, but above all, we were ecstatic.
The images speak for themselves.
The images speak for themselves.
Pinocchio and Geppetto
También estuvimos en The Trent University viendo trabajos de arquitectura, diseño gráfico, moda, vestuario... Increíble. We also went at The Trent University and we saw works of architecture, graphic design, fashion, costume ... Unbelievable. Esto es Cobden Chambers. Podría parecer un simple callejón en una calle comercial del centro, pero si te adentras a través de él, te topas con un pequeño corralito de tiendas vintage, antigüedades y conciertos eventuales. Un lugar abierto recientemente y muy mágico. This is Cobden Chambers. It might seem a simple alley in a commercial street in the center, but if you walk through it, you will stumble upon a small yard of vintage shops, antiques and random concerts. A place recently opened and very magical. Y para terminar, la inauguración de una galería de arte alternativa, Backlit. ¡Los talleres de los propios artistas estaban allí mismo! And finally, the opening of an alternative art gallery, Backlit. The workshops of the artists were right there! |
Elisa Pérez Manso
No hay comentarios:
Publicar un comentario